Quel rôle joue le dispositif (men)songer qu’est le théâtre, dans l’appréhension d’une réalité du monde ? Ce volume propose dix articles sur les théâtres des XXe et XXIe siècles d’Espagne, d’Italie, de France et de l’Afrique noire francophone, et trois textes de deux auteurs dramatiques espagnols qui explorent cette question du mensonge.
Quel rôle joue le dispositif (men)songer –illusionniste– qu’est le théâtre, dans l’appréhension d’une réalité du monde façonnée par toutes les formes de mensonge érigées en système, dont, la plus perfectionnée, le “mensonge absolu” ?
Ce volume propose dix articles portant sur les théâtres des XXe et XXIe siècles d’Espagne, d’Italie, de France, et de l’Afrique noire francophone, et trois textes de deux auteurs dramatiques espagnols qui ont particulièrement exploré cette question du mensonge : Luis Araújo (Madrid) et Miguel Palacios (Malaga).
Antonia Amo Sánchez, David Coste, Isabelle Reck — Avant-Propos. Le théâtre ou un « univers illusoire tramé par les reflets »
David Coste — Psychanalyse et « mensonge organisé » dans le théâtre espagnol des années 1920. « Dites-moi, en cet instant précis, quelle est la limite du mensonge »
Evelyne Ricci — Le “mentir vrai” dans le théâtre républicain de la Guerre d’Espagne. Enjeux politiques et esthétiques
Claire Audhuy — Du double statut de l’art
Antonia Amo Sánchez — De silencios, amnesias y mentiras. Jerónimo López Mozo o el compromiso con la memoria
Isabelle Reck — « Mentir n’est pas jouer » au théâtre de la récupération de la mémoire historique. Santa Perpetua de Laila Ripoll
Élodie Cornez — « Théâtre de narration » en Italie. Entre témoignage et affabulation
Cristina Vignali-De-Poli — Mensonges du pouvoir, mensonges de la scène dans le théâtre de Dario Fo
Emmanuelle Garnier — Une approche de la vérité dans le théâtre-performance d’Angélica Liddell. « Seul le corps engendre la vérité »
Textes dramatiques
Miguel Palacios, Luis Araújo
Antonia Amo Sánchez — Hopper’s Blue Night et Rue du Ruisseau des Anges. Architextures du faux, du vrai et des deux à la fois
Isabelle Reck — Miguel Palacios : Notice bio-bibliographie
Miguel Palacios — Avant-propos. Ne me comprenez pas de travers
Miguel Palacios — Hopper’s Blue Night (version espagnole)
Miguel Palacios — Hopper’s Blue Night (traduction de Stéphane Oury)
Miguel Palacios — El Arroyo de los Ángeles (version espagnole)
Miguel Palacios — Rue du Ruisseau des Anges (traduction de Isabelle Reck)
Isabelle Reck — Quelques annotations sur le théâtre de Luis Araújo et apostilles à Libre échange
Isabelle Reck — Luis Araújo : Notice bio-bibliographique
Luis Araújo — Avant-propos à Libre échange
Luis Araújo — Libre échange (version française)
Résumés/Resúmenes
18,00 € TTC
Presses Universitaires de Strasbourg
Université de Strasbourg
4, rue Blaise Pascal – CS 90032
67081 Strasbourg cedex
tél. +33 (0)3 68 85 62 65
2024 – tous droits réservés