Le Yémen possède depuis le XIIIe siècle une tradition citadine originale de poésie chantée connue sous le nom de ḥumaynī : l’auteur nous fait découvrir cet art et jette un jour nouveau sur son histoire.
Le Yémen possède depuis le XIIIe siècle une tradition citadine originale de poésie chantée connue sous le nom de ḥumaynī. Elle est apparentée à d’autres types de poésie strophique arabe – dont le muwaššaḥ d’origine andalouse – mais a suivi une voie qui lui est propre en développant à la fois des formes poétiques nouvelles et une langue particulière, alliant les ressources de la poésie classique à des traits évoquant ce que l’on a coutume d’appeler l’arabe dialectal. Des textes de toutes époques coexistent jusqu’à nos jours dans la pratique chantée, constituant ainsi un répertoire dont la cohérence et l’unité se maintiennent au cours du temps malgré des renouvellements incessants. Cet ouvrage entreprend une étude formelle de cette poésie afin de jeter un jour nouveau sur son histoire.
On trouvera également éditée dans ce volume pour la première fois l’œuvre d’un poète ḥumaynī du XVe siècle, ˁAbd Allāh b. Abī Bakr al-Mazzāḥ.
Transcription de l’arabe et conventions d’écriture
INTRODUCTION
PARTIE I – CHANT SANAANI ET HUMAYNI
PARTIE II – LA LANGUE DU HUMAYNI
PARTIE III – LA MÉTRIQUE DU HUMAYNI
PARTIE IV – LA MU’ARADAH
PARTIE V – VERS LES SOURCES DU HUMAYNI
CONCLUSION
BlBLIOGRAPHlE
ANNEXE – TABLEAU MÉTRIQUE DES POÈMES DU CORPUS
AL- ABIR AL-NAFFAH – POÈMES DE ABD ALLAH B. ABI BAKR AL-MAZZAH
20,00 € TTC
Comment manger et cuisiner reflètent-ils l’évolution d’une société ? La question est ici abordée selon des aires géographiques et culturelles diverses (France, Chine, Iran, Israël, Turquie, Japon) et sous un angle interdisciplinaire très ouvert.
Presses Universitaires de Strasbourg
Université de Strasbourg
4, rue Blaise Pascal – CS 90032
67081 Strasbourg cedex
tél. +33 (0)3 68 85 62 65
2024 – tous droits réservés