Ce volume rend hommage aux talents de passeur de Jean-Jacques Chardin par une réflexion autour des notions de transmission, de transposition et de transformation telles qu’elles s’appliquent à l’Angleterre de la première modernité.
Ce volume rend hommage aux talents de passeur de Jean-Jacques Chardin par une réflexion autour des notions de transmission, de transposition et de transformation dans l’Angleterre de la première modernité. Les contributions mettent en évidence les réseaux de sens que recèlent ces notions, par l’entrelacement de la tradition et de l’originalité au fil des siècles dans les livres d’emblèmes, la poésie des XVIe et XVIIe siècles, le théâtre de Shakespeare, une métamorphose d’Ovide, les essais de Bacon, les représentations de Cranmer, le Basilikon Doron et les descriptions de personnages.
Ce volume rend hommage aux talents de passeur de Jean-Jacques Chardin par une réflexion autour des notions de transmission, de transposition et de transformation telles qu’elles s’appliquent à l’Angleterre de la première modernité. Les contributions mettent en évidence les réseaux de sens qu’elles recèlent, par l’entrelacement de la tradition et de l’originalité. La première partie est consacrée à la portée didactique de certains textes, en tant qu’ils sont vecteurs d’un enseignement (livres d’emblèmes, poèmes de Crashaw). La deuxième partie s’intéresse à l’échange, ce point de contact, parfois de friction, qui induit souvent une transposition du matériau objet de l’échange (Shakespeare, Ovide, Whitney, Herbert). La troisième partie porte sur l’appropriation et la constitution du patrimoine culturel légué par la première modernité, qui se transmet, se transforme et se reconstitue au fil du temps (Cranmer, Bacon, poèmes du XVIe siècle, Basilikon Doron, description de personnages).
Avant-propos
Anne Bandry-Scubbi, Laurent Curelly, Rémi Vuillemin
Processus didactiques
Les Leçons des sages dans le Choice of Emblemes de Geffrey Whitney (1586)
Émilie Jehl
Méthodes d’instruction princière dans Minerva Britanna de Henry Peacham (1612)
Cezara Bobeica
“To please and profit vulgar iudjements”: George Wither’s Didactic Project in A Collection of Emblemes (1635)
Pierre Le Duff
“Scholler” and “Master”: Mystical Instruction in Richard Crashaw’s
Carmen Deo nostro (1652)
Fabrice Schultz
Échanges
Le titre de la pièce : numismatiques de Henry V
Anny Crunelle Vanrigh
Shakespeare’s Spatial Metaphors of Central and Eastern Europe: Transpositions of Poland, Hungary and Russia in Measure for Measure
Monica Matei-Chesnoiu
Transposing Ovid’s Story of Myrrha: The Ideology of the Woman-Tree Figure in Early Modern European Visual Arts
Anna Maria Cimitile
Tiles and Tinctures: Interdependent Co-Creativity in Early Modern English Literature
Matthias Bauer, Sara Rogalski, Angelika Zirker
Shakespeare : pour une esthétique de la pensée complexe
Jean-Louis Claret
Modalites de la transmission
De l’apostat au martyr : le dernier discours de Thomas Cranmer
Monique Vénuat
From Miscellany to Cultural Memory: The Long-Term Transmission of Poems from Sixteenth-Century Poetry Anthologies
Stefanie Lethbridge
Jacques Charles Stewart/Stuart (James VI-I) et son Basilikon Doron: transmission, legs, lignées et héritages
Danièle Berton-Charrière
« Le marteau, l’abeille, l’image » : transmission, transformation et « transportation » de la philosophie dans le Novum Organum et The Advancement of Learning de Francis Bacon
Mickaël Popelard
Transformations in Narrative Prose: The Example of the Description of External Appearance
Monika Fludernik
Abstracts / Résumés
19,00 €
Presses Universitaires de Strasbourg
Université de Strasbourg
4, rue Blaise Pascal – CS 90032
67081 Strasbourg cedex
tél. +33 (0)3 68 85 62 65
2024 – tous droits réservés