reCHERches N° 23/2019

Excepción y excepcionalidad en lengua española

Ce numéro est consacré à l’étude de certains faits langagiers, repérables en langue espagnole, dits hors-norme. Sont recueillis ici aussi bien des articles portant sur des phénomènes situés en dehors des généralisations linguistiques, que des études portant sur des pratiques pédagogiques, didactiques ou traductives exceptionnelles car innovatrices.

Ce numéro est consacré à l’étude de certains faits langagiers, repérables en langue espagnole, dits hors-norme. Sont recueillis dans ce volume aussi bien des articles portant sur des phénomènes situés en dehors des généralisations linguistiques, que des études portant sur des pratiques pédagogiques, didactiques ou traductives exceptionnelles car innovatrices.

Afin de redéfinir, sous une perspective polycentrique, le rapport entre norme et exception, on relativisera la dichotomie opposant les phénomènes centraux aux phénomènes périphériques, la stigmatisation inhérente aux exceptions étant ainsi remplacée par une approche laudative mettant en évidence leur nature exceptionnelle.

Cristian Diaz Rodríguez – Presentación. Excepciones y excepcionalidades, pero… ¿de qué norma?

 

Lingüística: La excepción que confirma la regla

Sonia Fournet-Pérot – Les proverbes: des règles de vie souvent hors la loi

Montserrat Rangel Vicente – Le nom propre, une catégorie exceptionnelle ?

Carlos Soler Montes – Historia de una excepción perfecta. Norma y usos del pretérito perfecto compuesto en espanol actual

 

Didactica de lenguas: La excepcionalidad que infirma la regla

Mário Domingues Cruz – Los contactos del espanol con lenguas amerindias y europeas de migraciôn en la clase de ELE

Beatriz Hernández, Josefa Dorta – El componente prosódico en el estudio de la intercomprensión románica y su posible aplicación didáctica

César Ruiz Pisano – Imágenes y voces de la ruralidad en clase de espanol. Diálogo entre literatura y producciones audiovisuales

Xaquín Núñez Sabarís – Canon o cánones. La competencia (inter)cultural en la enseñanza de la literatura por tareas

Xandra Santos Palmou – Innovación educativa y nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza. Algunos proyectos y experiencias metodológicas

 

Traducción: La excepción que reafirma la excepcionalidad

Rebeca Hernández – Traducción de literatura poscolonial en lengua portuguesa. «Le pesaba en el cuerpo Europa entera»

Lydia Vázquez – La intraducible lengua de Benoîte Groult. Los naufragios del corazón

Cristian Diaz Rodríguez – Cuando la variedad diatópica se erige excepcionalmente en norma traductológica

Résumés/Resumenes/Abstracts

Première édition
Nombre de page : 198
Dimensions (Lxl) : 240 x 160 mm
CLIL : 3080 - SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES
BISAC : FOR026000, LAN000000, LAN009000, et LAN023000

18,00  TTC

Revue : ReCHERches
Thématique(s) : ,
Date de parution : 12/12/2019
Nombre de pages : 198
EAN : 9791034400577

Voir également

ReCHERches n°36/2026

ReCHERches n°36/2026

Dramaturgias en la cuneta
Reck Isabelle et Gil Palacios Miguel F.
Miguel Romero Esteo, Lourdes Ortiz, Luis Riaza, Agustín Gómez-Arco... ces dramaturges espagnols appartiennent à la génération des « auteurs maudits » censurés et pourchassés par le régime de Franco. Comment les redécouvrir et les réhabiliter ?
Scolia n°40/2026

Scolia n°40/2026

La formation des enseignants en français : regards croisés dans l’aire francophone
Coltier Danielle, Theissen Anne, et Kuyumcuyan Annie
Les professeurs de français sont-ils vraiment bien formés à l’exercice de leur métier ? Quel apprentissage théorique pour quelle pratique en classe ? Regards croisés sur la formation des enseignants en France, en Belgique, en Suisse et au Québec.
La Leçon d’italien

La Leçon d’italien

D'Antonio Francesco
Béatriu doit prendre un train, il n’arrivera jamais. Cette attente transforme la gare en un lieu de confrontation avec les fantômes du passé. Une traduction inédite en français de La Leçon d’italien, de la grande dramaturge sicilienne Lina Prosa.
ReCHERches n°35/2025

ReCHERches n°35/2025

Littératures de l’imaginaire en Amérique latine
Besse Nathalie, Roldán Romero Juan Luis, et Siminiani León Clara
En Amérique latine aussi, la fantasy et la science-fiction connaissent un succès grandissant. Analyse d’un phénomène littéraire (et politique !) qui reconfigure les récits et les imaginaires dans la littérature hispano-américaine actuelle.

Inscrivez-vous
pour être tenu informé de notre actualité et de nos parutions

Nous ne spammons pas !
Consultez notre politique de confidentialité
pour plus d’informations.