Ce recueil est un hommage à Antonio Lozano, disparu en 2019, très sensible au problème des migrants et qui en fait les protagonistes de plusieurs de ses fictions. Les articles réfléchissent aux modes de fictionnalisation de l’exil dans le théâtre ou le roman contemporains et au témoignage qu’apportent la photographie et le cinéma documentaire.
Ce recueil est un hommage à Antonio Lozano, romancier, dramaturge et traducteur, disparu en 2019, très sensible au problème des migrants et qui en fait les protagonistes de plusieurs de ses fictions.
Les différents textes proposés réfléchissent aux modes de fictionnalisation de l’exil dans le théâtre et le roman contemporains et aussi au témoignage qu’apportent la photographie et le cinéma documentaire. Le premier axe de réflexion est celui de l’absence générée par le départ des émigrants ou des populations déplacées. Puis nous nous intéressons aux manifestations de l’altérité, qui engendre opposition, refus ou acceptation et fusion culturelle. Enfin le dernier axe de réflexion porte sur les éclatements et fusions que supposent l’émigration et l’adaptation à un nouvel environnement.
Antonio Lozano : La voix des immigrés
Antonio Lozano – Quelques réflexions sur la littérature et l’immigration Antonio Lozano – Je m’appelle Souleyman, traduction de Teresa Lozano et Gregoria Palomar Isabelle Reck – Trois romans de l’immigration africaine d’Antonio Lozano. Partir et arriverAbsences
Sonia Kerfa – Le cinéma documentaire à l’épreuve de la maternité ouvrière dans le film de Maria Ruido, La memoria interior (2002) Virginia de la Cruz Lichet – Déplacement(s) – Les séries Silencios et Testigos de los Silencios de l’artiste colombien Juan Manuel EchavarríaAltérités
Gonzalo Toledo Albornoz – Las dramaturgias del desierto en Ilegala, de Virginia Hernández, y Partir, de Ronald Heim Francesco d’Antonio – Le Teatro delle Albe : les nouvelles frontières du théâtre transculturel Aicha Haroun el Yacoubi – Dramaturgias del Exilio – La expresión de la Otredad en Princesses de F. GallaireÉclatements et fusions
Raúl Caplán – Del Uruguay, guay… ¿yo me voy, voy? Desplazamientos en la literatura uruguaya a partir de los 60 Ibtissam Ouadi-Chouchane – Exil, immigration, de l’oubli à la mémoire : l’exemple de deux dramaturges espagnols, Némer Salamún et Juana Escabias Gregoria Palomar – L’últim patriarca, de Najat el Hachmi : de la rupture à la symbiose entre deux cultures Recensions Résumés18,00 € TTC
Presses Universitaires de Strasbourg
Université de Strasbourg
4, rue Blaise Pascal – CS 90032
67081 Strasbourg cedex
tél. +33 (0)3 68 85 62 65
2024 – tous droits réservés