Bestiaire d’amour

Bestiario de amor

Dans son “Bestiaire d’amour”, José Manuel Corredoira Viñuela fait se côtoyer six éléphants, un coq « un tout petit peu » assassiné ainsi qu’un perroquet aveugle. Ces trois textes, édités pour la première fois en version bilingue, sont des palimpsestes tantôt loufoques, tantôt extravagants, parfois surréalistes, assurément érudits et jouissifs.

Dans son Bestiaire d’amour / Bestiario de amor, José Manuel Corredoira Viñuela fait se côtoyer six éléphants, un coq « un tout petit peu » assassiné ainsi qu’un perroquet aveugle. Ces trois textes, édités pour la première fois en version bilingue, sont des palimpsestes tantôt loufoques, tantôt extravagants, parfois surréalistes, assurément érudits et jouissifs. Comme l’écrit Fernando Arrabal dans son prologue, « On dirait que son “Bestiaire” nous regarde avec mansuétude angélique, folie fauve et ravissement. Lorsque le soleil met un terme à son séjour, Corredoira Viñuela convoque les noces de l’ombre et de la nuit par son art du spasme et de la frénésie. »

De Bestiario de amor (2008) à Iluminaciones al público (2012), Elucidario sentimental (2013) et Diferencias sobre la muerte (2014), José Manuel Corredoira Viñuela a confirmé l’originalité d’une œuvre qui aspire à faire théâtre de tout bois mo(r)t, à faire feu de tout mot. Il se revendique comme l’héritier des courants espagnols avant-gardistes du XXe siècle qui vont de l’esperpento de Valle-Inclán aux allégories grotesques du Nuevo Teatro.

Introduction
Jeu(x) de langue(s)

Isabelle Reck avec la collaboration de Gabriela Cordone

Entretien avec José Manuel Corredoira Viñuela
Traduction française : Entretien
Version originale : Entrevista

Texte dramatique
Avertissement aux lecteurs de Bestiaire d’amour
Assoiffé d’éternité
Prologue de Fernando Arrabal

Version française : Bestiaire d’amour
Trilogie traduite de l’espagnol par Pierre-Jean Lombard
1. Six éléphants
2. Le coq assassiné
3. Le perroquet aveugle

Version espagnole : Bestiario de amor
José Manuel Corredoira Viñuela
1. Seis elefantes
2. El gallo asesinado
3. El papagayo ciego

Bibliographie
Publications de l’auteur
Bibliographie critique sélective

Représentations et lectures dramatiques

Sous la direction de : Reck Isabelle
Écrit par : Corredoira Viñuela José Manuel
Avec les contributions de : Cordone Gabriela
Première édition
Nombre de page : 280
Dimensions (Lxl) : 20 x 13 cm
CLIL : 3435 - LITTÉRATURE GÉNÉRALE
BISAC : LIT013000
THEMA : D, DD, DSG, et F

18,00  TTC

Sous la direction de : Reck Isabelle
Écrit par : Corredoira Viñuela José Manuel
Collection : Hamartia
Thématique(s) :
Date de parution : 12/02/2018
Nombre de pages : 280
EAN : 9782868209917

Voir également

Lire le théâtre

Lire le théâtre

Pratiques et théories de la lecture du théâtre français des XVIe et XVIIe siècles
Berrégard Sandrine
Une plongée dans l’analyse des différentes pratiques de lecture du théâtre français des XVIe et XVIIe siècles à travers le regard de diverses catégories de lecteurs.
ReCHERches n°31/2023

ReCHERches n°31/2023

Identidades en el Teatro Iberoamericano del Siglo XXI
Toledo Albornoz Gonzalo et Tortosa Pujante Belén
Ce numéro traite les questionnements actuels du théâtre hispanique et lusophone dans un contexte de globalisation culturelle, de crises de l’identité et de la forme artistique.
Un jour de l’année

Un jour de l’année

Un giorno dell'anno
Pesenti Rossi Erik
Un jour de l'année, s'inspire d'un fait réel vécu par Saverio Montalto, ami de l'écrivain. En novembre 1940, Montalto tue sa sœur et blesse le mari de celle-ci, issu d'une famille violente. La Cava analyse a posteriori ces faits et tente de les comprendre, dans une perspective de synthèse intérieure.
ReCHERches n° 25/2020

ReCHERches n° 25/2020

Mentir au théâtre
Amo Sánchez Antonia, Coste David, et Reck Isabelle
Quel rôle joue le dispositif (men)songer qu'est le théâtre, dans l'appréhension d'une réalité du monde ? Ce volume propose dix articles sur les théâtres des XXe et XXIe siècles d'Espagne, d’Italie, de France et de l’Afrique noire francophone, et trois textes de deux auteurs dramatiques espagnols qui explorent cette question du mensonge.

Inscrivez-vous
pour être tenu informé de notre actualité et de nos parutions

Nous ne spammons pas !
Consultez notre politique de confidentialité
pour plus d’informations.