ReCHERches n°32/2024

Identité et mémoire dans la littérature et les arts hispano-américains

Ce nouveau numéro de ReCHERches aborde le lien indéfectible entre identité et mémoire dans la littérature et les arts hispano-américains récents (XX-XXIe siècles).

Les contributions de ce nouveau numéro abordent le lien indéfectible entre identité et mémoire dans la littérature et les arts hispano-américains récents (XX-XXIe siècles). Cette question fait l’objet de nombreux travaux dans les sciences humaines et sociales, à un niveau international : ce volume représente donc un apport à la recherche dans une perspective
transdisciplinaire. Il porte également sur des problématiques historiques ayant des répercussions sur les aspects socio-politiques et culturels actuels.

AVANT-PROPOS

Identité et mémoire dans la littérature et les arts hispano-américains – Nathalie Besse

IDENTITÉ ET MÉMOIRE : LA QUESTION DE L’HISTOIRE ET L’HISTOIRE EN QUESTION

Pouvoirs, crises, violences

Mémoires de la Période Spéciale. La littérature en héritage – Michaëla Grevin

Mexico, 1968. À cinquante ans des événements, quelles fictions ? – Anaïs Fabriol

Identité et mémoires croisées dans El país de las calles sin nombre de José Adiak Montoya – Nathalie Besse

Trauma et parole, entre déconstruction et reconstruction

Cicatrices y huellas de la violencia en Abril Rojo y BioyClaire Sourp

Perdre la mémoire « cuando más la necesito ». L’enjeu mémoriel dans Los ejércitos d’Evelio Rosero – Cécile Torrents

La reconquête identitaire par le témoignage dans La muerte y la doncella d’Ariel Dorfman. Un bras de fer entre silence et prise de parole – Julie Martz

La herencia de la herida. Horror y transmisión del trauma en Nuestra parte de noche de Mariana Enríquez – Clara Siminiani León

La littérature graphique. Un double langage iconique et textuel pour construire l’identité et la mémoire – Camille Pouzol

IDENTITÉ ET MÉMOIRE : ASPECTS SOCIO-CULTURELS

Identités et minorités

Intersecciones identitarias en la poesía afrofemenina colombiana del siglo XX – Andrea Milena Guardia Hernández

Entre la utopía y la conexión con la memoria y la identidad. La guerra mortal de los sentidos Águeda Chávez

Questionner l’identité par le roman historique. Los indios dans la trilogie Ursúa de William Ospina – Benjamin Delmotte

Idiosyncrasie et sociétés

El esperpento como relato identitario en ¡Que viva México! de Luis Estrada – Emiliano Coello Gutiérrez

Idiosincrasia y paisaje en la literatura colombiana del siglo XIX. El caso de Epifanio Mejía – Luis Eduardo Martínez Álvarez

El río Magdalena como guardián de memoria y árbol de agua de Colombia en Los escogidos y Grávido ríoJulia Escobar Villegas

Numéro 32
Première édition
Langue : français et espagnol
Nombre de page : 250
Dimensions (Lxl) : 160 x 240 mm

18,00  TTC

Sous la direction de : Martinez Alvarez Luis Eduardo
Revue : ReCHERches
Date de parution : 19/06/2024
Nombre de pages : 250
EAN : 9791034402335

Voir également

Quand l’œuvre saigne

Quand l’œuvre saigne

Usages et puissances du sang dans les arts visuels des XXe et XXIe siècles
Bégoc Janig et Damour Christophe
De Bertrand Tavernier à Paul Verhoeven, de la Corée du Sud à la Hongrie, du cinéma à l’opéra… une synthèse richement illustrée des multiples représentations et utilisations du sang dans le cinéma et les arts visuels des XX et XXIe siècles.
Entre croyance et savoir

Entre croyance et savoir

Les figures religieuses de Flaubert
Agnostique et anticlérical convaincu, Gustave Flaubert a pourtant parsemé son œuvre de références et d’images religieuses. Un paradoxe littéraire et philosophique qui éclaire l’histoire des religions et de la science dans la France du XIXe siècle.
Plateia n°5/2025

Plateia n°5/2025

Émergences patrimoniales
Djament Géraldine et Morovich Barbara
Ce qui était considéré comme patrimoine architectural hier l’est-il encore aujourd’hui ? Ni figée, ni consensuelle, la notion de patrimoine est en pleine reconfiguration. De l’Europe à l’Afrique, analyse des émergences patrimoniales alternatives.
La Riposte

La Riposte

Feuillebois Victoire
Une Ukrainienne veuve de guerre est choisie par sa meilleure amie russe pour être la témoin de son mariage avec un soldat. Que faire ? Une traduction inédite en français de La Riposte, pièce de la dramaturge ukrainienne Neda Nejdana.

Inscrivez-vous
pour être tenu informé de notre actualité et de nos parutions

Nous ne spammons pas !
Consultez notre politique de confidentialité
pour plus d’informations.