PUS, Presses universitaires de Strasbourg

http://pus.unistra.fr/fr/livre/?GCOI=28682100726020
Ailleurs, si proche
Titre Ailleurs, si proche
Sous-titre Prix Louise Weiss de littérature
Édition Première édition
Auteurs C. Behm, Emma Doude van Troostwijk, Elsa Favriou-Martineau, Celia Laignel, Jérémy Legros, Ian Charles Lepine, Laurent Lotti, Sophie Neuhaus, Mathilde Obergfell, Léa Pradel, Erwin Reiter, Nora Rombach, Marie-Lou Serna, Gaelle Thomas, Aylin Türe, Clara Charlotte Vornholt
Avec Mathieu Schneider
Préface de Víctor del Árbol
Traduit par Vianney Bossé, Anne Grentzinger, Alice Kremer, Pascal Pierron, Sophie Piolle-Gébara, Tristan Ramaut, Katharina Triebner-Cabald
Langues anglais, français, allemand
Éditeur Presses universitaires de Strasbourg
BISAC Classifications thématiques LIT014000 LITERARY CRITICISM / Poetry
LIT018000 LITERARY CRITICISM / Short Stories
Dewey (abrégé) 800-899 Literature
823 English fiction
843 French fiction
833 German fiction
Public visé 01 Grand public
CLIL (Version 2013-2019 ) 3621 Nouvelles
3633 Poésie
3641 Récits
4024 Lettres
Description public visé Étudiant L M D, amateurs de littérature, de poésie.
Date de première publication du titre 19 novembre 2020


Support Livre broché
Nb de pages 196 p.
ISBN-13 979-10-344-0082-9
GTIN13 (EAN13) 9791034400829
Date de publication 19 novembre 2020
Publication , France
Nombre de pages de contenu principal 196
Illustrations
1 illustrations, couleur
Format 13 x 21 x 1,3 cm
Poids 259 gr
Prix 10,00 €
 

Sommaire

Avant-propos de Mathieu Schneider
Préface de Víctor del Árbol

 

PREMIÈRE PARTIE

 

Les Invisibles
Marie-Lou Serna

La Banlieue
Jérémy Legros

12 impasse des Capucines
Celia Laignel

Sans titre
Elsa Favriou-Martineau

Le monde entier est un ailleurs
Emma Doude van Troostwijk

Elle a…
Laurent Lotti

De l'or dans la bouche
C. Behm

Par-delà le fleuve
Gaelle Thomas

En puissance
Mathilde Obergfell

Sur la piste
Léa Pradel

 

DEUXIÈME PARTIE

 

A Tale of Two People
Ian Charles Lepine

Le Conte de deux personnes
Ian Charles Lepine, traduction de l'anglais par Vianney Bossé, Anne Grentzinger, Alice Kremer, Sophie Piolle-Gébara et Tristan Ramaut

When you come down
Nora Rombach

Quand tu descendras
Nora Rombach, traduction de l'anglais par Vianney Bossé, Anne Grentzinger, Alice Kremer, Sophie Piolle-Gébara et Tristan Ramaut

Taro
Aylin Türe

Taro
Aylin Türe, traduction de l’anglais par Vianney Bossé, Anne Grentzinger, Alice Kremer, Sophie Piolle-Gébara et Tristan Ramaut

 

TROISIÈME PARTIE

 

Mitternachtswalzer
Clara Charlotte Vornholt

La Valse de minuit
Clara Charlotte Vornholt, traduction de l’allemand par Vianney Bossé

Ein halbes Jahr – Ein neues Gefühl – Woanders, so nah
Sophie Neuhaus

Six mois – Un sentiment nouveau – Ailleurs, si proche
Sophie Neuhaus, traduction de l’allemand par Katharina Triebner-Cabald​

Was da ist
Erwin Reiter

Ce qu’il y a là
Erwin Reiter, traduction de l’allemand par Pascal Pierron