PUS, Presses universitaires de Strasbourg

http://pus.unistra.fr/fr/livre/?GCOI=28682100194160
Télécomédie
Titre Télécomédie
Sous-titre Fantaisie théâtrale en 60 scènes
Édition Première édition
Partie du titre Numéro 2
Auteur Leo Maslíah
Traduit par Pierre-Jean Lombard
Collection hamARTia
ISSN 21129401
Éditeur Presses universitaires de Strasbourg
Public visé 05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013-2019 ) 3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre 30 mars 2012
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: D      93 Classification thématique Thema: F
Avec Bibliographie ; Commentaires


Support Livre broché
Nb de pages 162 p. Bibliographie . Commentaires .
ISBN-10 2-86820-485-6
ISBN-13 978-2-86820-485-1
GTIN13 (EAN13) 9782868204851
Référence
Date de publication 16 avril 2012
Nombre de pages de contenu principal 162
Format 16,5 x 24 x 1 cm
Poids 302 gr
Prix 15,00 €
 

Description

Destinée à faire connaître des auteurs dramatiques contemporains francophones et étrangers, la collection hamARTia > textes dramatiques propose des textes inédits accompagnés d'une présentation du ­contexte théâtral de l'auteur et de son œuvre, d’une étude sur le texte et d’une entrevue avec l’auteur.

C’est avec l’artiste polymorphe uruguayen Leo Maslíah (Montevideo, 1954) et sa pièce Télécomédie. Fantaisie théâtrale en 60 scènes (2001), pour la première fois traduite de l’espagnol (Uruguay) en français par Pierre-Jean Lombard, qu’hamARTia > textes dramatiques a choisi de s’ouvrir.
Récompensée du Prix National de Littérature du Ministère de l’Éducation et de la Culture de l’Uruguay en 2000, Télécomédie présente l’originalité de jouer de l’esthétique du feuilleton télévisé venézuélien, mexicain ou brésilien, et de combiner une série de thèmes – la famille, le pouvoir, le sexe, la bourgeoisie et ses déboires – et de procédés – parodie, dérision, métatextualité, métathéâtralité – présents tout au long de l’œuvre de Leo Maslíah. Les jeux linguistiques s’y multiplient, créant des situations absurdes et érodant les soubassements ordonnés de la famille petit-bourgeoise du docteur Simon Felizardo.
Trois études signées par Raúl Caplán et Erich Fisbach ainsi qu’une entrevue avec Leo Maslíah complètent la traduction.

Sommaire

Raúl Caplán ― Le théâtre uruguayen en perspective

Raúl Caplán ―  Vies (pas très) parallèles de Leo Maslíah 

Raúl Caplán et Erich Fisbach  ― Brève étude de Télécomédie – Portrait de familles au vitriol

Raúl Caplán et Erich Fisbach  ― Autres aperçus de l'œuvre théâtrale de Leo Maslíah – Le pouvoir en dérision : Le dernier dictateur et la première dame (2006)

Raúl Caplán ― Bibliographie

Entretien avec Leo Maslíah (avril 2010) par Raúl Caplán, versions espagnole et française dans une traduction de Pierre-Jean Lombard

Télécomédie (Fantaisie théâtrale en 60 scènes), texte de Leo Maslíah dans une traduction de l'espagnol (Uruguay) de Pierre-Jean Lombard

Anthologie : extraits de Telecomedia